معرفی کتاب «نسیم تقدیر»
نام کتاب: نسیم تقدیر
نویسندگان (مولف/ مترجم): سعید عاکف
مشخصات نشر: مشهد مقدس؛ مُلک اعظم ؛1387 ، چاپ پنجم، هرگونه نقل و برداشت شرعی و قانونی ممنوع است.
مشخصات ظاهری: 262 صفحه، سیاه و سفید، قطع رقعی ؛ قیمت 8500 تومان
معرفی اجمالی:
برگزيده دهمين دوره كتاب سال دفاع مقدس، روایتگر خاطرات “محمد جواد سالاریان” که توسط سعید عاکف تالیف گردیده است.
محمد جواد سالاریان آزاده ای از شهر مقدس مشهد، که در سال 1364 در جزیره بوارین در جریان عملیات شدیداً مجروح می شود و سپس به اسارت مزدوران بعثی در می آید. او كه بخشي از كودكي خود را در كشور عراق سپري كرده است با زبان عربي آشناست و اين موضوع باعث ميشود كه از او به عنوان مترجم در بازجویی های و حشیانه اسرا و ارتباط با آنها استفاده كنند. بارها در آستانه شهادت قرار می گیرد و در بیان خاطرات خود بر آن است كه ناگفتههایي از جنگ را بگوید و به همه مسائل و ماجراهايي كه اسیران ایرانی در اردوگاه های ارتش متجاوز صدام با آنها سروكار داشتهاند،حتي به جزييات برخي از اين مسائل بپردازد.
در صفحات پاياني كتاب چند نامه از محمد جواد سالاريان به خانواده اش و جواب اين نامه ها آورده شده است.
قطار سرنوشت، مأموريت ويژه، فرشته مرگ، اروند و آخرين آزمون، پذيرايي مدرن، مهلكههاي هولناك، معناي بازجويي، دستورمحرمانه صدام، جرم بزرگ و وحشتناك، خارهاي مغيلان و گلي خوشبو، تدبير كارساز و سقاي شبانه فهرست برخی عناوين موجود در مجموعه خاطرات “نسيم تقدير” است.
«… آن روزها در استخبارات بغداد شاید هیچ کس به اندازه من اذیت نشد. من هم باید شکنجه های شدید جسمی را تحمل می کردم و هم این که در طول شبانه روز، وقت و بی وقت با دیدن صحنه های شکنجه دوستانم دچار دردها و رنج های شدید روحی می شدم.
یکی از مسائلی که بیشتر از شکنجه ها اذیتم می کرد سوء ظنی بود که بعضی اسرای تازه وارد نسبت به من پیدا می کردند.گاهی حتی آب دهان به صورتم می انداختند و با غیض به ام می گفتند: جاسوس خود فروش. هر چه سعی می کردم در ساعات اولیه بازجویی به آنها حالی کنم جاسوس نیستم و با غلط ترجمه کردن خیلی از حرف ها، کمک های بزرگی به شان کرده ام باورشان نمی شد. تحمل این تهمت راستی که سخت و آزار دهنده بود …»